[1] Velge: significa «elegida». <<
[2] Combarradh: tatuaje que aparece en las parejas vanirias que han sido vinculadas. Tiene forma de nudo perenne. Para ellos significa «la señal». <<
[3] No soy del tipo de chica que deja que rompan su corazón / No soy del tipo de chica que se enfada y llora / Porque nunca dejo mi corazón abierto… <<
[4] Estoy perdiendo fuerza ¿Qué es lo que pasa? / Estoy extraviada de amor / Así es como me siento… <<
[5] Esta vez fue diferente / Se sentía como si fuera una víctima / Y me cortó como un cuchillo / Cuando tu saliste de mi vida… <<
[6] Pero no importa cómo / Tu jamás me verás llorar… <<
[7] Vingólf: es la casa donde residen las valkyrias en el Valhala. <<
[8] Noaiti: en noruego significa «Chamán». <<
[9] Keltoi: significa «celta». <<
[10] Cruithni: significa «pictos». <<
[11] Grumpy: en inglés significa «gruñón». <<
[12] Tha mi’gana h-iarraidh: en gaélico significa «Te estoy buscando». <<
[13] Thà gráidh mor agam air… Aodhan: en gaélico significa «Yo quiero a Aodhan». <<
[14] Is caomh lium thu a, Aodhan: en gaélico significa «Te quiero mucho, Aodhan». <<
[15] Porque me han tratado tan mal. Durante tanto tiempo. Como si me estuviese convirtiendo en algo intocable. <<
[16] Oh, necesito la oscuridad, la dulzura, la tristeza, la debilidad. Oh, necesito esto. Necesito una canción de cuna, un beso de Buenas noches. Un Ángel, el dulce amor de mi vida. Oh, necesito esto. <<
[17] Kone: significa «mujer». <<
[18] Eres todo lo que pensé que nunca serías/ Y nada de lo que pensé que podrías haber sido/ Pero sigues viviendo en mí/ Así que dime ¿Cómo puede ser?/ Eres el único al que deseé poder olvidar/ El único al que amé y no perdoné/ Y aunque rompiste mi corazón/ Eres el único. <<
[19] Aunque hay momentos en los que te odio/ Porque no puedo borrar las veces que me heriste y pusiste lágrimas en mi cara/ Y aun así, ahora mientras te odio, me duele decirte/ que sé que estaré ahí al final del día. <<
[20] No quiero estar sin ti, nene/ No quiero un corazón roto/ No quiero respirar sin ti, nene/ No quiero jugar así/ Sé que te quiero, pero déjame decirte/ Que no quiero quererte de ningún modo/ No quiero un corazón roto/ No quiero ser la chica del corazón roto. <<
[21] Ghon e mi gu dona: en gaélico significa «Me duele mucho». <<
[22] Allaidh: en gaélico significa «papá». <<
[23] Katt: en gaélico significa «Gatita». <<
[24] A ghiall, na toir mo shollas bhuam, mo Daanna: en gaélico significa «Por favor, no me dejes sin luz, mi Daanna». <<
[25] Priumsa, an de ana tú sin air mo shon? A ghiall, na toir no sholas rhuam.: en gaélico significa «Principe, ¿lo harías por mí? Por favor no me dejes sin tu luz». <<
[26] Is caumh lium the, Daanna.: en gaélico significa «Te amo, Daanna». <<
[27] Hay una línea muy fina entre la luz y la oscuridad ésta noche, nena. /Hay que tratar de hacer que todo tiemble para cruzarla. <<
[28] Si te tuviera, serías la única cosa que necesitaría. /Sí, si te tuviera, el dinero, la fama y la fortuna nunca podrían competir contra ti. /Si te tuviera, la vida sería una fiesta, sería el éxtasis. /Sí, si te tuviera. <<