La nota que sigue tiene sencillamente por objeto clarificar algunas de las características principales de la pronunciación de las lenguas élficas, de ningún modo es exhaustiva. Para una información cabal sobre el tema, véase El Señor de los Anillos, Apéndice E.
Consonantes
C siempre tiene valor de k [c fuerte en castellano], nunca de s; así, pues, Celeborn es «Keleborn» no «Seleborn». En unos pocos casos se ha utilizado la k en la ortografía de este libro, como Tulkas, Kementári.
CH siempre tiene el valor de ch en el escocés loch o el alemán buch, nunca el del inglés church [o el castellano hacha]. Ejemplos son Carcharoth, Erchamion.
DH representa siempre el sonido de una th sonorizada (suave en inglés), vale decir, la th de then, no la de thin. Ejemplos son Maedhros, Aredhel, Haudh-en-Arwen.
G siempre tiene el sonido de la g inglesa en get [o en castellano gato]; así, pues, Region, Eregion no se pronuncian como en inglés region, y la primera sílaba de Ginglith es como en inglés begin, no como en gin.
Las consonantes dobles se pronuncian largas, así, Yavanna tiene la n larga del inglés en unnamed, penknife, no la n corta de unaimed o penny.
Vocales
Al tiene el sonido de eye en inglés [o ay en castellano]; así, la segunda sílaba de Edain es como el inglés dine, no Dane.
AU tiene el valor del inglés ow en town [o el castellano auto]; así, la primera sílaba de Aulë es como el inglés owl, y la primera sílaba de Sauron es como el inglés sour, no sore.
El tiene el sonido del inglés grey [o el castellano peine].
IE no ha de pronunciarse como en inglés piece, pues tienen que oírse ambas vocales; así, Ni-enna, no «Neena» [como nieve en castellano].
UI como en Uinen tiene el sonido del inglés ruin [o en castellano ruina].
AE como en Aegnor, Nirnaeth, y OE como en Noegyth, Loeg son combinaciones de las vocales a-e, o-e, pero ae puede pronunciarse de igual modo que ai y oe en inglés toy.
EA y EO no forman diptongo, y se pronuncian como dos sílabas; estas combinaciones se escriben ëa y ëo (o cuando inician un nombre, Eä y Eö: Eärendil, Eönwë).
U [in en inglés] en nombres como Húrin, Túrin, Túna ha de pronunciarse uu; así, pues, «Tuurin», no «Tyurin».
ER, IR, UR ante una consonante (como en Nerdanel, Círdan, Gurthang) o al final de una palabra (como en Ainur) no ha de pronunciarse como en inglés fern, fir, fur, sino como en inglés air, eer, oor [er, ir, ur en castellano].
E al final de las palabras se pronuncia siempre como vocal distinta, y en esta posición se escribe ë. Igualmente se pronuncia siempre en el medio de las palabras como Celeborn, Menegroth
Un acento circunflejo en los monosílabos de la lengua Sindarin indica la vocal particularmente larga propia de esas palabras (así, Hîn Húrin) pero en los nombres Adûnaic (Númenóreanos) y Khuzdul (Enanos), el circunflejo indica simplemente vocales largas.