Guía de Lord Dannyl para el argot de las barriadas


Abuela– chulo, proxeneta

Apagar– convencer a alguien para que guarde silencio

Batea– contrabandista

Blinga– alguien que traiciona a los ladrones (el acto se llama «hacer la de blinga»)

Botar– rechazo / rechazar («no nos botes»)

Brillo– atracción («ella le tiene un brillo» significa «ella le atrae»)

Buen lado– digno de confianza / con el corazón en su sitio

Buen toque– intento razonable

Caraboñiga– tonto

Clicar– tener una idea, ocurrírsele algo

Cliente– persona que tiene una deuda o un acuerdo con un ladrón

Contra– fulana

Cuchillo– asesino de alquiler

Cuerda– libertad

Desagüe– vendedor de artículos robados

Desbandado– difícil

Dinero de sangre– pago por un asesinato

Enfuegado– furioso («se puso todo enfuegado por aquello»)

Enseñar– presentar

Espacio– concesión / permiso

Estilo– forma de llevar a cabo los negocios

Gorrero– hombre que frecuenta los burdeles

Hecho– asesinado

Ir por– estar buscando

Jarra– boca (de un recipiente de bol, por ejemplo)

Ladrón– líder de un grupo criminal

Losdes– habitantes de las barriadas

Manopla– guardia sobornable o bajo el control de un ladrón

Mensajero– matón que avisa o cumple una amenaza

Mina de oro– hombre que prefiere a los chicos jóvenes

Ojar– montar guardia

Parientes– personas de confianza de un ladrón

Pesados– gente importante

Pescar– proponer / pedir / buscar (además, un pesca es alguien que huye de la Guardia)

Pillado– capturado

Pinchar– reconocer / comprender

Preocupar– esconder («él preocupa su negocio» / «ya te preocupo yo eso»)

Rascada– problema («tuve alguna rascada por aquello»)

Sifón- espía, normalmente encubierto (sifonar también es reconocer a alguien)

Vigía– persona que no quita ojo a algo o a alguien

Visitante– persona que roba

Yep– llamada de atención o bien expresión de sorpresa o duda