[1] ‘el blasón familiar’.<<

[2] Habitación subterránea donde se conservaban los alimentos.<<

[3] Cuya producción alfarera era abundante y muy estimada.<<

[4] Versos con que empieza el soneto X de Garcilaso.<<

[5] ‘con vuestra habitual amabilidad’.<<

[6] Recrearse en la descripción de lugares o personas era una de las recetas que la retórica aconsejaba para elaborar un texto literario.<<

[7] valones: ‘calzones anchos que llegan hasta las rodillas’; el jubón es una suerte de camisa hasta la cintura, en este caso de camuza o gamuza: ‘piel suave, generalmente de antílope’.<<

[8] ‘sucio’.<<

[9] ‘el cuello era vuelto, sin encajes (sin randas) y sin almidonar, al estilo de los estudiantes’.<<

[10] ‘del color del dátil, marrón claro’.<<

[11] ‘de piel de foca’, a la que tradicionalmente se atribuían virtudes curativas contra varias enfermedades, entre ellas la piedra en el riñón y la gota.<<

[12] ‘capa corta’.<<

[13] ‘glotonería’.<<

[14] ‘calificaciones, grados’.<<

[15] ‘¿qué asignaturas ha estudiado?’.<<

[16] ‘justicia referente a personas (distributiva) y a cosas (conmutativa)’.<<

[17] ‘experto en plantas medicinales’.<<

[18] ‘a cada momento’.<<

[19] Las virtudes teologales son fe, esperanza y caridad; las cardinales, prudencia, justicia, fortaleza y templanza.<<

[20] ‘el pez Nicolás o Nicolao’ era un hombre anfibio, siciliano, protagonista de una leyenda según la cual podía pasar muchos días en el fondo del mar.<<

[21] ‘propia de niños’.<<

[22] ‘nobles, prestigiosas’.<<

[23] ginasios: ‘colegios’.<<

[24] ‘que comparte con la mayoría’.<<

[25] ‘curioso’.<<

[26] ‘débil mental’.<<

[27] Los buenos amanuenses ponen (sacan) en limpio los borradores; ningún médico sacará a don Quijote de su locura, lo aclarará.<<

[28] ‘un loco entremezclado’.<<

[29] maravilloso: ‘inusitado y sorprendente’.<<

[30] ‘en un error’.<<

[31] Este mote ya circulaba a mediados del siglo XVI.<<

[32] ‘generosa en otro tiempo’.<<

[33] ‘ni con escasez’.<<

[34] ‘premio’.<<

[35] ‘que me duele recordar’.<<

[36] Quizá Pedro Liñán de Riaza o Juan Bautista de Vivar.<<

[37] ‘Apolo, protector de las artes, los hiera con sus flechas’, como la Santa Hermandad hacía con los malhechores.<<

[38] ‘algún poema en versos endecasílabos’.<<

[39] ‘accedió a la petición’.<<

[40] El Amor es el dios Cupido, y Chipre la isla consagrada a su madre, la diosa Venus.<<

[41] ‘la grieta’ por la que se hablaban los enamorados.<<

[42] ‘Se excedió el deseo’.<<

[43] consumidos: ‘mediocres, mezquinos’.<<

[44] ‘el destino de su trayecto’.<<

[45] ‘en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén’.<<

[46] ‘aportar los últimos datos para que don Diego y su hijo pudieran emitir un juicio fundado sobre su locura’; es lenguaje jurídico.<<

[47] sujetos: ‘sometidos, oprimidos’. Es paráfrasis burlesca de un verso de Virgilio (Eneida, VI, 853: «parcere subiectis et debellare superbos») que ya se ha citado en el capítulo 52 de la Primera parte.<<

[48] ‘no lo permite su juventud’.<<

[49] ‘hijos del entendimiento’.<<

[50] ‘obsesión del loco’.<<