[1] pasaron: ‘trataron’.<<

[2] cerca de: ‘acerca de’.<<

[3] ‘se preocuparan de tratarlo con cuidado y mimo’.<<

[4] ‘en buena lógica’.<<

[5] ‘según pasaba el tiempo’.<<

[6] puntual: ‘exacta, detallada’.<<

[7] ‘en su sección final’, y concretamente en los capítulos 47 a 52.<<

[8] ‘comprobar su mejoría’.<<

[9] ‘los puntos de su herida’, es decir, ‘los temas de su locura’.<<

[10] ‘camiseta de lana que servía como ropa interior de abrigo’.<<

[11] ‘gorro de dormir de punto’.<<

[12] ‘acartonado, como pescado curado en sal’.<<

[13] La razón de estado, es decir, el conjunto de reglas y preceptos políticos para mantener el poder, se hizo famosa con la obra de Giovanni Botero Della ragione di stato (1589).<<

[14] El espartano Licurgo y el ateniense Solón, modelos del buen gobernante.<<

[15] ‘sin ninguna duda’.<<

[16] ‘quiso comprobar completamente’.<<

[17] ‘saltando de un tema a otro’.<<

[18] ‘nos pone en alerta, en alarma’. Por más que el poderío turco entró en decadencia después de Lepanto, durante mucho tiempo siguió siendo temible; por otro lado, las incursiones de los corsarios argelinos eran continuas en todo el Mediterráneo.<<

[19] ‘en este mismo momento, ahora mismo’.<<

[20] ‘pertinente, adecuado’.<<

[21] Los arbitrios, es decir, los presuntos remedios más o menos fantásticos para los problemas económicos o políticos de la monarquía española, florecieron sobre todo en el siglo XVII, y Cervantes se contó entre los primeros en satirizarlos literariamente; en el Coloquio de los perros, así, un arbitrista propone que todos ayunen «una vez al mes a pan y agua» y el dinero «se dé a su Majestad». La caracterización de don Quijote como arbitrista es especialmente significativa.<<

[22] ‘el más factible’.<<

[23] ‘desde ahora mismo y hasta el día de mi muerte’.<<

[24] ‘absolutamente a nadie’; roque: ‘la torre del ajedrez’.<<

[25] Es referencia a un romance en que el párroco denuncia en el introito de la misa al ladrón que le ha robado y que está entre los asistentes.<<

[26] ‘yo lo avalo y respondo por él’.<<

[27] Se refiere al secreto de confesión.<<

[28] ‘¡Por el cuerpo de Cristo!’.<<

[29] ‘y síganme’.<<

[30] ‘alfeñique’, pasta de azúcar.<<

[31] ‘se enfrentara’.<<

[32] ‘y Dios sabe de quién hablo’.<<

[33] Universidad menor, cuyos graduados tenían poco prestigio; cánones: ‘derecho canónico’.<<

[34] billetes: ‘cartas breves’.<<

[35] ‘del director del manicomio’.<<

[36] ‘aunque’.<<

[37] ‘con tanto tino, tan prudentemente’.<<

[38] ‘obraban maliciosamente’.<<

[39] ‘y comprobase personalmente’.<<

[40] Los locos llevaban un camisón largo u otras vestimentas distintivas.<<

[41] descaecimiento: ‘debilidad’.<<

[42] ‘volver a las andadas’.<<

[43] ‘ya lo veremos’.<<

[44] ‘más tiempo’.<<

[45] corrió: ‘avergonzó’.<<

[46] ‘señor barbero’, con matiz peyorativo (de rapar).<<

[47] ‘aquel que no percibe lo evidente’.<<

[48] malla: ‘armadura de tejido metálico entrelazado’.<<

[49] ‘barca pequeña’.<<

[50] jarcia: ‘cordaje de una embarcación’.<<

[51] ‘cuando menos lo espera’.<<

[52] ‘más fácil de contentar y convencer’.<<

[53] Nieto de Amadís de Gaula.<<

[54] Padre de Amadís de Gaula.<<

[55] Personaje sarraceno del Orlando furioso de Ariosto.<<

[56] ‘descripción’; durante la Edad Media, se atribuyó al arzobispo Turpín una crónica sobre Roncesvalles, y su nombre era sinónimo de ‘escritor de fantasías increíbles’. Ruggiero es un personaje del Orlando furioso y el antepasado legendario de la familia de Este, como cuenta Ariosto.<<

[57] ‘tirándose de las barbas de rabia’.<<

[58] Parece jugarse con la frase sacar a uno de sus casillas, pero el texto es oscuro.<<

[59] el señor bacía: ‘el señor barbero’, con alusión despectiva.<<

[60] ‘ofenderse’.<<

[61] ‘Menos mal que’.<<

[62] ‘severa’.<<

[63] ‘poco hablador’.<<

[64] ‘por el conocimiento’.<<

[65] Protagonista del poema Morgante maggiore (1483) de Luigi Pulci.<<

[66] Más de tres metros de altura, puesto que un codo equivalía a unos cuarenta y cinco centímetros. En la Biblia, Goliat (Golías) mide seis codos y medio.<<

[67] canillas y espaldas: ‘huesos de brazos y piernas y omóplatos’. En Sicilia, se encontraron huesos fósiles que se suponían restos de gigantes.<<

[68] ‘rojo’.<<

[69] ‘saltones’.<<

[70] puntoso: ‘puntilloso, susceptible’.<<

[71] ‘con las piernas arqueadas hacia fuera’.<<

[72] ‘de barba roja’.<<

[73] barbiponiente: ‘al que empezaba a salirle la barba’.<<

[74] ‘amar locamente’.<<

[75] De la historia de amor entre Angélica y Medoro se ha hablado en los capítulos 25 y 26 de la Primera parte.<<

[76] ‘frívola’.<<

[77] ‘sin pelo en la barba’.<<

[78] Dardinello d’Almonte, cuyo cadáver rescató Medoro poniendo en peligro su vida.<<

[79] ‘entrega’.<<

[80] Con estos versos concluye la primera parte del Orlando furioso; Catay: ‘norte de China’ y patria de Angélica.<<

[81] Luis Barahona de Soto, en las Lágrimas de Angélica (1586).<<

[82] Lope de Vega, autor de La hermosura de Angélica (1602).<<

[83] Ambos personajes fueron rechazados por Angélica; jabonado: ‘insultado, puesto verde’.<<

[84] ‘ficticias o tratadas de hecho como si lo fueran’.<<