[1] La batalla ha ocurrido en el capítulo anterior. La incongruencia tiene que ver de nuevo con los cambios que en el último momento introdujo Cervantes en el original.<<
[2] ‘tenemos fiesta’.<<
[3] ‘con los estribos cortos y las piernas encogidas’, forma habitual de montar cuando se iba de viaje.<<
[4] ‘silla de montar con respaldo y brazos’, propia de mujeres.<<
[5] ‘se va a morir’.<<
[6] ‘la que traía el rostro cubierto’.<<
[7] ‘ni pretendáis’.<<
[8] ‘sincera’.<<
[9] ‘pálido y atemorizado’.<<
[10] ‘cuyos gestos’.<<
[11] ‘por lo que os obliga el hecho de ser noble’.<<
[12] Es decir, ‘la nobleza de sangre’, puesto que Dorotea es de familia rica, pero no noble.<<
[13] ‘elevar a la altura de tu nobleza’.<<
[14] ‘que no por casualidad’.<<
[15] ‘y aunque muriesen’.<<
[16] ‘mi mala conducta y mi mucha descortesía’.<<
[17] ‘Y para que veáis que es verdad’.<<