[1] ‘se salieron con la suya’.<<
[2] ‘falda larga’.<<
[3] ‘prendas de tela fina para cubrir la cabeza’.<<
[4] ‘entre parda y roja, pelirroja’.<<
[5] ‘franjas’.<<
[6] ‘con cortes verticales’, para que se viera el color de la saya sobre la que estaban cosidas las franjas de terciopelo.<<
[7] ‘prendas femeninas sin mangas’.<<
[8] ‘que le pusiesen la toca sobre la cabeza’.<<
[9] ‘gorrillo de lino acolchado’.<<
[10] ‘una cinta de seda negra’.<<
[11] El antifaz era una tela con que los viajeros solían cubrirse el rostro para protegerlo del polvo de los caminos.<<
[12] ‘capa corta con cuello’.<<
[13] ‘rojizo’.<<
[14] ‘era lo más importante’.<<
[15] ‘bajo pena de perder su gracia, de desagradarle’.<<
[16] Esta forma estrófica, denominada «ovillejo», quizá fue invención de Cervantes.<<
[17] ‘estorba, impide’.<<
[18] ‘dejando un doble en la tierra’.<<
[19] ‘a lo más alto del cielo’.<<
[20] ‘se confunda contigo, llevando un traje igual al tuyo (librea)’.<<
[21] ‘del caos primigenio’.<<
[22] ‘elocuente’.<<
[23] ‘que le habían hablado de su caso como de algo sabido’.<<
[24] ‘que no tiene cuento’, ‘sin cuento y sin final’.<<
[25] ‘inacabado’.<<
[26] La lista incluye paganos (Cayo Mario, Lucio Sergio Catilina y Cornelio Sila, políticos romanos citados como corruptos), cristianos (Galalón, que traicionó a Roldán; Vellido Dolfos, que asesinó a Sancho II de Castilla, y el Conde don Julián, que permitió la invasión de la Península por los árabes) y judíos (Judas, el apóstol que vendió a Jesucristo).<<
[27] ‘deslealtades’.<<
[28] ‘el curso de los astros’.<<
[29] Alusión a las palabras que Natán dirige a David tras su adulterio con Betsabé y el asesinato de Urías (II Samuel, XII).<<
[30] ‘tan desprevenida como yo’.<<
[31] ‘ponderaba, enaltecía’.<<
[32] ‘Me correspondía con creces’.<<
[33] ‘sin su conocimiento’.<<
[34] ‘por casualidad’.<<
[35] ‘mensajero’.<<
[36] ‘lo ha aceptado’.<<
[37] ‘si os interesa venir’.<<
[38] ‘al día siguiente llegué a mi aldea’.<<
[39] ‘secretamente’.<<
[40] ‘cuarto privado que se abre a la sala principal’.<<
[41] ‘(fijarme) en los reflejos, destellos’.<<
[42] disoluble: ‘indisoluble’, porque Cervantes lo interpretaba como contrario a soluble (compárense disímil, disentir, etc.).<<
[43] ‘imposibilitado de alcanzar en tiempo alguno, nunca’.<<
[44] ‘sin sospechar que yo estuviera allí’.<<
[45] Yahvé permitió que Lot y su familia salieran de Sodoma mientras ésta era destruida, con la condición de que no volvieran la vista atrás (Génesis, XIX, 17).<<
[46] ‘en caso contrario’.<<
[47] ‘se disponía a decirle’.<<
[48] ‘cuidadoso, juicioso’.<<