Notas

[1] «¡Bestia del demonio!, todavía vas a quemarnos a todos», en alemán. (N. del T.) <<

[2] El stone («piedra» en español) equivale a 6,35 kilos; se usó en la Inglaterra imperial como unidad de masa y para pesar los artículos agrícolas, aunque perdió validez oficial en 1985. (N. del T.) <<

[3] Bota masculina de cuero hasta la rodilla adornada con borlas. (N. del T.) <<

[4] «Town-house» en el original. Deriva en «house in town» (casa de la ciudad) y describe las residencias de pares y aristócratas usadas para desplazarse desde el campo, donde vivían casi todo el año, a la capital para asistir al Parlamento y a los actos de la temporada social. Estas mansiones solían estar muy cerca unas de otras. (N. del T.) <<

[5] Real Sociedad de Londres para el avance de la Ciencia Natural, la sociedad científica más antigua del Reino Unido. (N. del T.) <<

[4] «Te he cogido. No te eches a llorar». (N. del T.) <<