Notas

[1] Juego de palabras intraducible entre loser (perdedor) y loner (solitario). <<

[2] Edge, sustantivo inglés que significa «borde», «filo». (N. del T.) <<

[3] Traducción literal de la expresión I’ll eat my hat, cuya equivalencia española sería, por ejemplo, «Me meteré a monja», porque a continuación el narrador se explaya sobre la frase. (N. del T.) <<

[4] La respuesta a este acertijo en inglés es «un periódico», pero no se puede traducir porque se basa en la homofonía de las palabras red, «rojo», y read, «leer». (N. del T.) <<

[5] Pequeño pueblo al norte de Nueva York que tiene un nivel económico muy elevado. (N. del T.) <<