Notas

[1] Krusnik deriva del croata Krsnik o Kresnik, nombre por el que se conoce a los chamanes cazadores de vampiros con la capacidad de transformarse en animal durante las noches (N. del E.D). <<

[2] Diente de león (N. del E.D). <<

[3] Pistolero (N. del E.D). <<

[4] En la versión en papel se encuentra traducido como Dama de Hierro dentro de la sección de personajes, pero en la trama se refieren a ella como Iron Maiden varias veces, así que lo he cambiado para que no haya confusión alguna (N. del E.D).<<

[5] Bailarín de espadas (N. del E.D). <<

[6] Mago acorazado (N. del E.D). <<

[7] Es un arma de la antigua India que se lanza dándole impulso con el dedo índice. (N. de los t.) <<

[8] (N. del E.D). <<

[9] Por la sangre del noble, por la virtud del aún más noble (N. del E.D). <<

[10] Vive piadoso, morirás piadoso. Venera lo sagrado. Hágase la voluntad de Dios. La versión en papel contenía un error, faltándole un punto en el segundo pius, que ha sido corregido (N. del E.D). <<

[11] La naturaleza renovada por el fuego (N. del E.D). <<

[12] ¡Buenos días! (N. del E.D). <<

[13] Mi señor (N. del E.D). <<

[14] ¡Padre! (N. del E.D). <<

[15] & [16] Todo, pues, el que tomare la espada, por la espada morirá. Se trata de la misma frase (N. del E.D). <<