ALGUNOS HAIKUS OCCIDENTALES

NOTA EXPLICATIVA DEL AUTOR: eL «haiku» fue inventado y desarrollado en Japón hace cientos de años como un poema completo de diecisiete sílabas que incluía una visión completa de la vida en tres breves versos. Un «haiku occidental» no necesita limitarse a diecisiete sílabas pues los idiomas occidentales no pueden adaptarse al fluido silabismo japonés. Yo propongo que el «haiku occidental» diga simplemente mucho en tres breves versos de cualquier idioma occidental.

Sobre todo, un haiku debe ser muy simple y estar libre de cualquier truco poético y crear una breve imagen y, sin embargo, ser tan airoso y gracioso como una pastorella de Vivaldi. Aquí tenemos un gran haiku japonés que es más simple y más bello que cualquier haiku que yo pueda escribir en cualquier idioma:

Un día de tranquilo placer,

El monte Fuji está velado

Por brumosa lluvia.

(Basho) (1644-1694)

Aquí tenemos otro:

Ha llevado su niño a la cama,

Y ahora lava su ropa;

La luna del verano.

(Issa) (1763-1827)

Y otro, de Buson (1715-1783):

El ruiseñor canta,

Su pequeña boca

Abierta.