[1] SIC en la traducción, «Dumm bin Ich nicht» Nota corrector [VOLVER]
[2] SIC en la traducción, «ex nihilo» Nota corrector [VOLVER]
[3] Cualquiera puede controlar fácilmente si digo la verdad en P. A. Leupe, «De handschriften der ontdekkingreis van A. J. Tasman en Franchoys Jacobsen Vissche 1642-3», en Bijdragen voor vaderlandschefeschiedenis en oudheidkunde, N. R… 7, 1872, págs. 254-93. Son incontestables, desde luego, los documentos recogidos como Genérale Missiven donde existe un extracto del «Daghregister van Het Casteel Batavia» del 10 de junio de 1643 en que se da noticia del regreso de Tasman. Pero si la hipótesis de la que voy a hablar fuera fiable, poco haría falta para suponer que, para preservar un secreto como el de las longitudes, incluso un acta de ese tipo hubiera sido falsificada. Con comunicaciones que desde Batavia tenían que llegar a Holanda, y quién sabe cuándo llegaban, una diferencia de dos meses podía pasar inobservada. Por otra parte, yo no estoy seguro de que Roberto haya llegado a esas partes en agosto y no antes. [VOLVER]
[4] De este segundo viaje no existen absolutamente cuadernos de bitácora. ¿Por qué? [VOLVER]