[1] La carta del rey convocando a la Asamblea de Notables ha sido extractada y traducida del «Extrait du Procès-verbal de F Assemblée des Notables, tenue à Versailles en 1787» de la «Réimpression de l’Ancien Moniteur, depuis la réunion des États-Généraux jusqu’au Consulat (Mai 1789-Novembre 1799). Introduction historique, contenant un abrégé des anciens États-Généraux, des Assemblées des Notables et des principaux événements qui ont amené la Révolution.», p. 179, Paris, 1843. <<
[2] Los discursos de la sesión inaugural de la Asamblea de Notables han sido extractados y traducidos del «Extrait du Procès-verbal de l’Assemblée des Notables, tenue à Versailles en 1787», ibídem, réf. 1, pp. 180 y ss. <<
[3] Las citas de las comisiones de la Asamblea de Notables han sido extractadas y traducidas del «Extrait du Procès-verbal de l’Assemblée des Notables tenue à Versailles en 1787», ibídem, réf. 1, pp. 214 y ss. <<
[4] Las palabras del conde de Provenza instando a guardar el secreto de las deliberaciones han sido extractadas y traducidas de: Ibídem, réf. 1. (segunda sesión), p. 201. <<
[5] El discurso de Lafayette ante la comisión de la Asamblea de Notables ha sido extractado y traducido de las «Mémoires, correspondance et manuscrits du général Lafayette publiés par sa famille», segundo tomo, H. Fournier Ainé, Paris, 1837; Saunders de Otley, Londres. <<
[6] Las frases «¿qué les he hecho yo?, ¿qué quieren de mi?» son de María Antonieta citadas por Stefan Zweig en su biografía sobre la reina: María Antonieta. <<
[7] Los textos del Acta del lit de justice de 6 de agosto de 1787 han sido extractadas y traducidos del «Procès-verbal de ce qui s’est passé au lit de justice, tenu par le Roi à Versailles, le lundi 6 août 1787», ibídem, réf. 1, p. 241. <<
[8] El edicto del rey por el que se revoca la normativa sobre la contribución territorial y el timbre ha sido extractado y traducido del «Édit du Roi, donné à Versailles au mois de septembre 1787, registré en parlement le 19 septembre audit an […]», ibídem, réf. 1, p. 255. <<
[9] Los discursos e intervenciones de la sesión del 19 de noviembre de 1787 han sido extractados y traducidos de la «Séance du Roi en son parlement de Paris, du 19 novembre 1787», ibidem, réf. 1, pp. 262 y ss. y «Annales françaises, depuis le commencement du règne de Louis XVI, jusqu’aux États-Généraux. 1774 à 1789», Guy-Marie Sallier, pp. 112 y ss. P. N. Rougeron, Paris, 1813. <<
[10] El texto de la declaración de los principios de la monarquía francesa (sesión del 3 de mayo de 1788) ha sido extractado y traducido de: Ibídem, réf. 1, pp. 284-285. <<
[11] Los textos e intervenciones de la sesión del Parlamento de París de 5 y 6 de mayo 1788 han sido extractados y traducidos de: Ibídem, réf. 1, pp. 288 y ss. <<
[12] La carta de Duval D’Epréménil y Goislard De Montsabert ha sido extractada y traducida de la «Remontrances du parlement», ibídem, réf. 1, pp. 285 y ss. <<
[13] El panfleto de Sièyes ha sido extractado y traducido del «Qu’est-ce que le tiers-état?, par M. Abbé Sièyes, 1789; brochure de 130 pages (…]», ibídem, réf. 1, p. 606. <<
[14] El discurso del rey pronunciado en la sesión inaugural de los Estados Generales ha sido extractado y traducido de la «Histoire parlementaire de la Révolution française ou journal des Assemblées Nationales depuis 1789 jusqu’en 1815», primer tomo, pp. 353 y ss., B. J. B. Bûchez et P. C. Roux, Paris, 1834. <<
[15] El discurso de Sieyès pronunciado en la sesión de los comunes de 10 de junio y la resolución de la sesión del 17 de junio de 1789 han sido extractados y traducidos de: Ibídem, réf. 14, pp. 429 y ss. <<
[16] El juramento del Juego de Pelota ha sido extractado y traducido de las «Mémoires de Bailly, avec une notice sur sa vie, des notes et des éclaircissements historiques», MM. Berville et Barrière, primer tomo, p. 190, Baudouin Frères, Paris, 1821. <<
[17] El discurso del rey y las demás intervenciones de la sesión de 23 de junio de 1789 han sido extractados y traducidos de: Ibídem, réf. 16, pp. 207 y ss.; e «Histoire parlementaire de la Révolution Française ou journal des Assemblées Nationales depuis 1789 jusqu’en 1815», segundo tomo, pp. 11 y ss., B. J. B. Bûchez et P. C. Roux, Paris, 1834. <<
[18] La propuesta de declaración de derechos del hombre de Lafayette ha sido extractada y traducida de: Ibídem, réf. 17, pp. 77 y ss. <<
[19] Las intervenciones de Mirabeau y del abad Gregoire han sido extractadas y traducidas de: Ibídem, réf. 17, pp. 50-51. <<
[20] El artículo de Marat ha sido extractado y traducido de: Ibídem, réf. 17, p. 37. <<
[21] El decreto de los electores de París relativo a la formación de la Guardia Burguesa ha sido extractado y traducido de: «Procès-verbal des séances et délibérations de l’Assemblée Générale des électeurs de Paris, réunis à l’Hôtel-de-Ville le 14 Juillet 1789», redactado entre el 26 de abril y el 21 de mayo de 1789 por M. Bailly, y desde el 22 de mayo hasta el 30 de julio de 1789 por M. Duveyrier, primer tomo, pp. 173-174, Baudouin, Paris, 1790. <<
[22] Las palabras de Desmoulins pronunciadas el 12 de julio de 1789 son las que él mismo escribió haber dicho en «Le Vieux Cordelier, journal politique, rédigé en l’an II par Camille Desmoulins, député a la Convention Nationale […]», pp. 81-82, Baudouin Frères, Paris, 1825; mismo editor, Bruselas. <<
[23] El discurso del elector Delavigne en el Hôtel de Ville el 13 de julio de 1789 ha sido extractado y traducido de: Ibídem, réf. 21, pp. 238 y ss. <<