When I was young I used to wait

On massa and give him his plate,

And pass the bottle when he got dry

And brush away the blue-tail fly.

Chorus:

Jimmy crack corn and I don’t care,

Jimmy crack corn and I don’t care,

Jimmy crack corn and I don’t care,

My massa’s gone away.

And when he’d ride in the afternoon,

I’d follow after him with a hickory broom,

The pony being rather shy,

When bitten by a blue-tail fly.

Chorus.

One day he’d ride round the farm,

The flies so numerous they did swarm,

One chanced to bite him on the thigh…

The devil take the blue-tail fly!

Chorus.

The pony run, he jump, he pitch

He threw my massa in the ditch:

He died and the jury wondered why…

The verdict was the blue-tail fly!

Chorus.

They lay him under a’simmon tree

His epitaph is there to see…

«Beneath this stone I’m forced to lie…

Victim of the blue-tail fly!».

Chorus.

[AUTÉNTICO ESPIRITUAL NEGRO DE, APROXIMADAMENTE, 1840]

De joven me tocaba atender

al amo y servirle la comida

y pasarle la botella cada vez que le entraba la sed

y apartarle el moscardón.

Estribillo:

Jimmy desgrana el maíz y me da igual,

Jimmy desgrana el maíz y me da igual,

Jimmy desgrana el maíz y me da igual.

Mi amo ya no está.

Y cuando por la tarde salía a cabalgar,

yo iba tras él con una vara de avellano,

pues el caballo se encabritaba

al picarle el moscardón.

Estribillo.

Un buen día recorrió la granja a caballo

y eran tantos los moscardones, que parecían una plaga;

uno se atrevió a picarle en el muslo…

¡el demonio se lleve al moscardón!

Estribillo.

Corrió el caballo, saltó, arrojó

al amo en una zanja,

se murió del golpe y el jurado preguntó por qué…

¡para declarar culpable al moscardón!

Estribillo.

Lo enterraron bajo un caqui

y allí está su epitafio…

«Bajo esta lápida he de yacer…

¡Víctima del moscardón!».

Estribillo.