When I was young I used to wait
On massa and give him his plate,
And pass the bottle when he got dry
And brush away the blue-tail fly.
Chorus:
Jimmy crack corn and I don’t care,
Jimmy crack corn and I don’t care,
Jimmy crack corn and I don’t care,
My massa’s gone away.
And when he’d ride in the afternoon,
I’d follow after him with a hickory broom,
The pony being rather shy,
When bitten by a blue-tail fly.
Chorus.
One day he’d ride round the farm,
The flies so numerous they did swarm,
One chanced to bite him on the thigh…
The devil take the blue-tail fly!
Chorus.
The pony run, he jump, he pitch
He threw my massa in the ditch:
He died and the jury wondered why…
The verdict was the blue-tail fly!
Chorus.
They lay him under a’simmon tree
His epitaph is there to see…
«Beneath this stone I’m forced to lie…
Victim of the blue-tail fly!».
Chorus.
[AUTÉNTICO ESPIRITUAL NEGRO DE, APROXIMADAMENTE, 1840]
De joven me tocaba atender
al amo y servirle la comida
y pasarle la botella cada vez que le entraba la sed
y apartarle el moscardón.
Estribillo:
Jimmy desgrana el maíz y me da igual,
Jimmy desgrana el maíz y me da igual,
Jimmy desgrana el maíz y me da igual.
Mi amo ya no está.
Y cuando por la tarde salía a cabalgar,
yo iba tras él con una vara de avellano,
pues el caballo se encabritaba
al picarle el moscardón.
Estribillo.
Un buen día recorrió la granja a caballo
y eran tantos los moscardones, que parecían una plaga;
uno se atrevió a picarle en el muslo…
¡el demonio se lleve al moscardón!
Estribillo.
Corrió el caballo, saltó, arrojó
al amo en una zanja,
se murió del golpe y el jurado preguntó por qué…
¡para declarar culpable al moscardón!
Estribillo.
Lo enterraron bajo un caqui
y allí está su epitafio…
«Bajo esta lápida he de yacer…
¡Víctima del moscardón!».
Estribillo.