Notas

[1] INSCRIPCIÓN. Helmun behongen (Beowulf, verso 3139) quiere decir en anglosajón «exornada de yelmos». <<

[2] ALEJANDRIA, 641 A.D. Omar, contra toda verosimilitud, habla de los trabajos de Hércules. No sé si cabe recordar que es una proyección del autor. La verdadera fecha es 1976, no el primer siglo de la Hégira. <<

[3] EL CABALLO. Debo corregir una cita. Chaucer (The Squieres Tale, 194) escribió:

Therwith so horsly, and soquik of yë.

<<

[4] THE THING I AM. Parolles, personaje subalterno de All’s Well That Ends Well, sufre una humillación. Súbitamente lo ilumina la luz de Shakespeare y dice las palabras:

Captain I’ll be no more;

But I will eat and drink, and sleep as soft

As captain shall. Simply the thing I am

Shall make me live.

En el verso penúltimo se oye el eco del tremendo nombre Soy El Que Soy, que en la versión inglesa se lee I am that I am. (Buber entiende que se trata de una evasiva del Señor urdida para no entregar su verdadero y secreto nombre a Moisés). Swift, en las vísperas de su muerte, erraba loco y solo de habitación en habitación, repitiendo I am that I am. Como el Creador, la criatura es lo que es, siquiera de manera adjetiva.

<<

[5] LAS CAUSAS. Unos quinientos años antes de la Era Cristiana, alguien escribió: Chuang-Tzu soñó que era una mariposa y no sabía al despertar si era un hombre que había soñado ser una mariposa o una mariposa que ahora soñaba ser un hombre. <<