Notas

[1] Hicks, el apellido del marido de Kathy, significa también «paletos», «pueblerinos». (N. del T.)<<

[2] Para entender la broma, recuérdese que el cantante Prince dejó de llamarse así hace unos años, pasando a anunciarse como «El artista al que antes se conocía como Prince». (N. del T.)<<

[3] Almacén o espacio industrial reconvertido en vivienda. Helen lo entiende, o finge entenderlo, en el sentido que le da su uso original. (N. del T.)<<

[4] Además de ser un nombre muy frecuente, la palabra «buck» significa «macho de ciertos animales», «joven robusto y enérgico», y también «dólar». (N. del T.)<<

[5] Sin duda «fuck», es decir, «follar». (N. del T.). <<

[6] «Hope» significa «esperanza». (N. del T.) <<

[7] En inglés sleeping partner, que también significa «compañero de cama» (como Buck; de ahí la risa de Ruth). <<

[8] El Mal Arroyo, o el Arroyo Equivocado. (N. del T.) <<

[9] Defenders of Wildlife, grupo ecologista privado, apoya la política de repoblación ofreciendo compensaciones económicas a los ganaderos que han perdido reses por culpa de los lobos. (N. del T.) <<