—Está en San Diego.
—No puede ser.
—Díselo a Karen Foster. Él acaba de estar allí.
—¿Dónde?
—En Rancho Santa Fe.
—¡Hostia!
—Y eso no es todo: preguntaba acerca de Summer Lorensen.
El silencio dura varios segundos.
—Esta mierda se tiene que acabar —dice Garth—. Si no lo cortáis, nuestra parte del trato se ha acabado.
—Tú dijiste que podías cerrar la Operación Aguijón G…
Dave está en una furgoneta frente a la casa de Garth, escuchando una conversación que este mantiene por teléfono.
La otra voz es inconfundible: Teddy Migliore.
Dave regresa a la oficina. Se siente mal del estómago. Troy habla con Garth. Garth habla con Teddy. Teddy envía esbirros de Detroit a freír a Frank, por algo que Frank sabe de una tal Summer Lorensen.
Summer Lorensen, Summer Lorensen…
Algo acecha en el fondo de su cabeza, pero no quiere salir.
Va al ordenador y solo tarda unos minutos en hallar una respuesta: Summer Lorensen era una prostituta que fue asesinada allá por el verano de 1985. Pero ¿qué relación podría tener aquello con Donnie Garth o, ya puestos, con Frank Machianno?
Dave se pone a buscar algún nexo entre Garth y la Lorensen, pero no encuentra nada. Entonces busca una conexión entre Garth y la fecha del asesinato de Lorensen. ¡Bingo!
La compañía Hammond de ahorro y préstamo. Una fiesta en un barco con prostitutas acabó con la condena de un funcionario de ahorro y préstamo llamado John Saunders por malversación de fondos bancarios. A una madama llamada Karen Wilkenson le cayeron un par de años por alcahueta. Todo formaba parte del escándalo de ahorro y préstamo y la fiesta tuvo lugar la noche anterior al asesinato de Lorensen.
Introduce el nombre de Karen Wilkenson y en pocos segundos averigua que se casó y que ahora es Karen Foster.
«Díselo a Karen Foster. Él acaba de estar allí».
«¿Dónde?».
«En Rancho Santa Fe».
«¡Hostia!».
«Y eso no es todo: preguntaba acerca de Summer Lorensen».
«¿Será posible? —piensa Dave—. Donnie Garth mató a aquella chica; por algún motivo, Frank lo sabe y entonces ¿Garth recurre a sus antiguos contactos con la mafia para matar a Frank? ¿Y a cambio ofrecer cerrar la Operación Aguijón G? Pero ¿qué le hace pensar a Donnie Garth que puede cerrar una operación federal? ¿Tal vez sea el mismo motivo por el que un joven agente del FBI le está suministrando información?».
Dave mira por encima de su hombro y no ve a Troy. Se dirige al lavabo de hombres y reconoce los pantalones planchados del novato en uno de los compartimentos. Espera a oír la cisterna y entonces ve que los pantalones suben.
Cuando Troy abre la puerta del compartimento, el puño de Dave Hansen lo hace retroceder y volver a entrar. La sangre de la nariz rota del chaval le rocía la camisa blanca y los puños dobles. Dave lo coge por el cuello, le da la vuelta y le mete la cabeza en la taza.
—Donnie Garth —dice Dave, levantándole la cabeza con brusquedad.
—¿Qué…?
Dave lo obliga a bajar la cabeza otra vez y dice:
—Donnie Garth, mamoncillo. ¿Es él quien te paga? ¿Cuánto?
Vuelve a subir a Troy.
El joven agente boquea. Después dice:
—¡No trabajo para Garth! Solo le paso información.
—¿Para quién trabajas? —pregunta Dave.
Troy vacila. Dave empieza a bajarle la cabeza otra vez. Entonces Troy desembucha.