NOTAS

[1] En el sistema parlamentario británico, nombre que recibe el diputado jefe encargado de la disciplina de partido. (N. del T.) [<<]

[2] Seal abandonó Downing Street en 1941. (N. del T.) [<<]

[3] Los cálculos que sitúan en ocho mil el número de muertos en el hundimiento del Lancastria se revelan inexactos a la luz del cómputo total de las bajas sufridas durante la campaña en Francia, que indica que sólo once mil británicos perdieron la vida. (N. del T.) [<<]

[4] Una de las Societies u organizaciones de estudiantes de Eton con capacidad de aplicar la disciplina del centro. (N. del T.) [<<]

[5] «Mi general, ante la vieja dama de Threadneedle Street soy impotente». Threadneedle Street es la dirección del Banco de Inglaterra, llamado a veces irónicamente «la vieja dama de Threadneedle Street». (N. del T.) [<<]

[6] En inglés «Seal», el apellido del secretario particular de Churchill, significa entre otras cosas «Foca». De ahí la alusión al témpano de hielo. (N. del T.) [<<]

[7] «Los Pocos» («the Few») es el término usado para designar a los aviadores de la RAF que libraron la batalla de Inglaterra. Procede de la frase de Churchill: «Nunca tantos debieron tanto a tan pocos». (N. del T.) [<<]

[8] Nombre dado en esta época a la flota de la marina real británica encargada de proteger las aguas territoriales del Reino Unido. (N. del T.) [<<]

[9] Se trata de una canción popular inglesa en la que se basó Jaromir Weinberger para componer en 1939 una serie de variaciones para orquesta. (N. del T.) [<<]

[10] Grupo formado por todos los diputados conservadores del Parlamento británico que no tienen el cargo de ministro. (N. del T.) [<<]

[11] «Castor» (en inglés Beaver) era la forma abreviada en que se llamaba familiarmente a Beaverbrook. (N. del T.) [<<]

[12] Marmion es un poema épico de Walter Scott (1771-1832) acerca de la batalla de Flodden Field (1513) entre escoceses e ingleses; The Lays of Ancient Rome, de lord Macaulay (1800-1859), es una colección de poemas narrativos que tratan de episodios heroicos de la historia de Roma. (N. del T.) [<<]

[13] Los culpables (Guilty Men) fue un libro polémico escrito bajo el seudónimo Cato y publicado en Gran Bretaña en 1940. Atacaba a quince personajes públicos por la política de apaciguamiento hacia la Alemania nazi durante los años treinta. (N. del T.) [<<]

[14] Esto es, los países aliados. (N. del T.) [<<]

[15] La traducción literal de «plaster-arse» es «culo de yeso». (N. del T.) [<<]

[16] Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force (Cuartel General de las Fuerzas Expedicionarias Aliadas). (N. del T.) [<<]