Notas

[1] «Por favor». <<

[2] Aquel estilo abusaba de los entonces tan de moda terms of endearment o «expresiones cariñosas». En la época victoriana, incluso en la correspondencia entre personas del mismo sexo y heterosexuales, era habitual escribir «mi adorado amigo», por ejemplo, o proclamar «mi corazón sangra por ti», lo que ha dado lugar a no pocas malas interpretaciones. <<

[3] Viene de santidad y gloria. Se ponía a los niños que se decía que traerían suerte a los demás. <<

[4] «Mi prima O». <<