No doy abasto, pintan bastos

i te encuentras en esta situación es porque no rindes lo suficiente: no das abasto, pero si la situación se pone fea, entonces pintan bastos.

Aunque nosotros hemos relacionado estas palabras, no hay que confundir bastos con abasto, puesto que la expresión dar abasto está formada por el verbo dar más el sustantivo abasto (‘provisión de cosas necesarias’) y significa ‘dar o ser bastante, bastar, proveer suficientemente’. Esta locución se utiliza con una connotación negativa para referirnos a aquellas situaciones en las que no podemos más: No doy abasto con el trabajo acumulado. No la debemos confundir con la forma incorrecta dar a basto (separado), ni tampoco con bastos, que es uno de los palos de la baraja española, representado por unos garrotes o cachiporras con los que mereceríamos que nos diesen si confundiésemos estas palabras.