El texto impreso que ha servido de base para la elaboración de la presente edición digital presenta una estructura compleja que, en ciertos aspectos, dificulta su adaptación al formato digital. En los párrafos siguientes se expone el criterio que se ha seguido en lo relativo a la edición, así como las diferencias que el lector se va a encontrar en relación al libro impreso.
Paginación: Existen múltiples referencias a páginas de este libro y de otros libros de la Historia de la Tierra Media, tanto en el texto como en el Índice final. Para ajustar esta edición digital a la paginación del libro en papel y poder así localizar fácilmente la página de referencia se ha optado por señalar el comienzo de cada página mediante su número entre corchetes y en color gris. Si existe un punto y aparte, la marca está a veces situada al final del párrafo de la página anterior para evitar incluirlo en el comienzo de línea.
Esto permite mantener el Índice final, con importante información sobre los nombres utilizados y sus variantes, mientras otras ediciones digitales simplemente suprimen los Índices de nombres.
Tamaño de fuente: En las secciones donde se alternan textos originales con textos de Christopher, según señala él mismo en el Prefacio «aparece en letra más pequeña y se puede distinguir con facilidad», se ha mantenido así en esta edición. En las secciones Comentario donde hay exclusivamente texto de Christopher en letra pequeña, se ha modificado a tamaño normal.
Las Notas correlativas (notas de Christopher y notas con comentarios del mismo al texto) se encuentran en el original con numeración correlativa por secciones al final de las mismas y comenzando cada una en 1. Se ha sustituido por numeración continuada al final del libro. Las referencias a un número de nota dentro del texto, se han corregido a la numeración modificada.
Las Notas no correlativas (numeración con referencia a versos de poemas) se encuentran igualmente al final de la sección y se han mantenido como en el original.
Las láminas en color del «Primer mapa del Silmarillion» se encuentran descolocadas (quizá por el tipo de papel), en alguna edición en la primera y última página del libro y en otras juntas pero fuera de contexto. En esta edición se han colocado en la parte del texto con la que están relacionadas.
Inglés Antiguo: Tolkien utiliza un carácter similar al 7, que corresponde a ond = and en ingles moderno o y en español. Dicho carácter no se reconoce o no se muestra bien en muchos lectores y por tanto se representa aquí con el número 7.
El carácter ǽ (ligadura ae con acento agudo) generalmente se muestra bien, aunque en algunos lectores no se reconoce.