§46Los Silmarils son ahora más peligrosos para los Hombres: las palabras de Q (IV. 106) «la carne mortal impura no podía tocarlas» se reemplazaron por «ninguna carne mortal, ni carne maculada, podía tocarlas».
§49La larga nota al pie de página concerniente a las armas de los Gnomos (cuyo contenido es completamente nuevo) fue sin duda alguna una adición temprana, si no se escribió cuando el texto principal. Parece que «Así escribió Pengolod» se escribió al mismo tiempo que el resto de la nota, algo difícil de explicar, si en cualquier caso Pengolod era el autor del Quenta Silmarillion; sobre esta cuestión véase el comentario sobre §123.
§50Las palabras «aunque de hecho los Valar tenían conocimiento de la próxima llegada de los Hombres» no están en desacuerdo con el texto revisado de §20; porque aunque allí se dice que la llegada [269] de los Elfos no estaba en la Música de los Ainur y era desconocida para los Valar salvo Manwë, también se cuenta que en el despertar de los Elfos, Manwë «les habló a los Valar, revelándoles la mente del Padre; y les pidió que regresaran ahora a su deber, que era gobernar el mundo para los Hijos de Ilúvatar, cuando aparecieran, cada linaje en la hora señalada».
§54«Pero Fëanor le cerró ahora las puertas…»: la historia de la visita de Morgoth a la fortaleza de Finwë y Fëanor en este momento avanza hacia la versión final (véase AV 2, anal 2900).
§55«Bahía de la Tierra de los Elfos»: en §§37-8, 44 el manuscrito dice «Bahía de la Tierra de los Elfos» donde el texto mecanografiado dice «Bahía del Hogar de los Elfos».
§58«Con su lanza negra»: «Con su espada negra» Q (§4); cf. la historia que aparece en los Cuentos Perdidos, I. 190.