“Es una casa muy seria” o “Un establecimiento muy formal” o “Una marca de toda la vida” todo esto se decía antes de empresas y marcas que, todavía hoy, siguen siendo las primeras del mundo. Pero ¿se ha preguntado alguna vez cual sería la traducción o adaptación de sus nombres al español?
Para estas marcas y empresas y para usted que, a lo mejor trabaja en alguna de ellas, todo nuestro respeto y admiración, se lo merecen. Pero todavía se lo merecen más otras empresas y marcas españolas como Bobo y Pequeño, Jabón Lagarto, Chocolates Matías López, Escamas Saquito, Lejía El Herrero, Almacenes Simeón, etc…, que tuvieron que bregar lo suyo con sus propios nombres.
Abbot Laboratories | Laboratorios Abad |
Adams | Adanes |
After Eight | Después de las Ocho |
American Express Card | Tarjeta Urgente Americana |
Apple Computers | Ordenadores Manzana |
Arcade | Arcada |
Arthur Andersen | Arturo de Andrés |
Beefeater | Comecarne |
Bell Company | Compañía Campana |
Bell’s Scotch Whisky | Güisqui Escocés de Campana |
Black & Decker | Negro y Solador (libre) |
Bloomingdale’s | Del vallefloreciente |
Boots Pharmaceuticals | Botas Farmaceuticos |
Bud | Capullo |
Bull | Toro |
Business Week | Semana de Negocios |
Chemical Bank | Banco Químico |
Citibank | Bancociudad |
Crunch | Crujido |
De Beers | De Cervezas |
Dodge | Regate |
Doubleday | Díadoble |
Esquire | Señor Don |
Firestone | Piedra de Fuego |
Ford | Vado |
Fruit of the Loom | Fruto del Telar |
General Biscuits | Galletas Generales |
General Electric Co. | Compañía Eléctrica General |
General Motors | Motores Generales |
General Foods | Alimentos Generales |
Goodyear | Buen Año |
Honeywell | Pozo de Miel |
Industrial Business Machines (IBM) | Máquinas de Negocios Industriales (MNI). |
John Smith | Juan Herrero |
Johnnie Walker | Juanito Andarín |
Johnson & Johnson | Hijo de Juan e Hijo de Juan |
Johnson’s Wax | Cera de Hijo de Juan |
Lever | Palanca |
Logic Control | Control Lógico |
Lucky Strike | Golpe de Suerte |
Marks & Spencer | Huellas y Vela |
Mars Bar | Chocolatina Marte |
Microsoft | Microsuave |
Miller Beer | Cerveza Molinero |
Milkybar | Barralechosa |
Mutual Cyclops | Mutua Cíclope |
New York Times | Tiempos de Nueva York |
Oracle | Oráculo |
Pall Mall | Alameda del Palio |
Paramount Pictures | Películas Supremas |
Passport Scotch | Escocés Pasaporte |
Penthouse Magazine | Revista Atico |
Philips | Felipes |
Pioneer | Pionero |
Price Waterhouse | Precio Casagua |
Prince Rackets | Raquetas Príncipe |
Procter & Gamble | Procter y Jugada |
Rover | Vagabundo |
Saks (Fifth Avenue) | “Sakos” (Quinta Avenida) |
Seven Eleven | Siete Once |
Seven Up | Siete Arriba |
Shell | Concha |
Silk Cut | Corte de Seda |
The Famous Grouse Scotch Whisky | Güisqui Escocés El Urogallo Famoso |
The Gap | El Vacío |
The Times | Los Tiempos |
Timberland | Tierramadera |
Trans World Airlines | Líneas Aéreas Trans Mundo |
United Airlines | Líneas Aéreas Unidas |
Virgin Records | Discos Virgen |
White Label | Etiqueta Blanca |
Williams | Guillermos |
Whirlpool | Remolino |