PROYECTO DE VIAJE
JAUN.—¿Y por qué me llamabas, Usoa?
USOA.—He pensado que debes ir a Easo. Jaun.
JAUN.—¿Para qué?
USOA.—No sabemos qué hace nuestra hija Ederra allí. Además, que tienes que cobrar algún dinero en Easo. Así te distraerás.
JAUN.—No necesito distraerme. Aquí estoy bien. No tengo ganas de salir de casa.
USOA.—Sí, pero debes ir.
JAUN.—La verdad, preferiría no ir.
USOA.—Te estás haciendo muy perezoso.
JAUN.—Nos estamos haciendo viejos.
USOA.—Lo que es tú, no lo parece. ¿Conque irás, eh?
JAUN.—Bueno. Se lo diremos a Arbeláiz para que haga el augurio del viaje por el vuelo de los pájaros.
USOA.—Ya lo ha hecho.
JAUN.—¿Con resultado feliz?
USOA.—Sí. Él te va a acompañar. También irá Basurdi.
JAUN.—¡Valiente animal! Este Basurdi no sirve para nada.
USOA.—Al otro criado lo necesitamos para la sidra.
JAUN.—Bueno. Está bien. Iré con Basurdi, aunque me había propuesto no viajar más con él.
USOA.—Te tengo que poner en una cesta algunos regalos para Ederra.
JAUN.—Y si van Arbeláiz y Basurdi, ¿para qué voy a ir yo?
USOA.—Mira, la verdad, quisiera que fueras, porque me han dicho que Ederra tiene un novio, y creo que es castellano y católico. Sería conveniente que le conocieras a ese joven.
JAUN.—Bueno, ya le veré. ¿A ti no te gustaría que se casara nuestra hija con un forastero?
USOA.—A mí, no; yo preferiría que se casara con uno del país y de nuestras creencias.
JAUN.—¡Ah, claro!
USOA.—También va la Pamposha de Balezta a Easo.
JAUN.—¡Ah…!; ¿va la Pamposha?
USOA.—Sí. Va a ir a Easo, y desde allí a Sara.
JAUN.—¡Ah! ¿La Pamposha se marcha a Sara?
USOA.—Sí.
JAUN.—¿Y qué va a hacer en Sara?
USOA.—Creo que se va a casar.
JAUN.—¿Tan mal estamos de mozos aquí que no ha encontrado uno que le guste?
USOA.—Sin duda.
JAUN.—Bueno. ¿Y cuánto tiempo estaré yo en Easo?
USOA.—El que quieras…, una semana o dos.
JAUN.—Está bien. No dirás que no soy complaciente. ¿Tienes que hacerme algún otro encargo?
USOA.—Que no bebas vino ni licores. Ya sabes que te hacen daño.
JAUN.—No beberé.
USOA.—Entonces te prepararé el equipaje. ¿Quieres salir mañana por la mañana?
JAUN.—Bueno.
USOA.—Avisaremos a Arbeláiz y a la Pamposha, y le dirás a Basurdi que prepare los caballos.
JAUN.—Está bien.