(…) per le parti quasi tutte a le quali questa lingua si stende, peregrino, quasi mendicando, sono andato, mostrando contra mia voglia la piaga de la fortuna, che suole ingiustamente al piagato molte volte essere imputata. Veramente io sono stato legno sanza vela e sanza governo, portato a diversi porti e foci e liti dal vento secco che vapora la dolorosa povertade (…)
(…) por casi todos los lugares a los cuales se extiende esta lengua he andado mendigando, mostrando contra mi voluntad la llaga de la suerte, que muchas veces suele ser imputada al llagado injustamente. En verdad, yo he sido barco sin vela ni gobierno, llevado a diferentes puertos, hoces y playas por el viento seco que exhala la dolorosa pobreza (…)
Dante Alighieri, Convivio 1, 3