[1] «Sepulturero» Jones. (N. del T.) <<
[2] «Ataúd» Ed Johnson. (N. del T.) <<
[3] «Madrugador». (N. del T.) <<
[4] La persona a la que el toxicómano compra las drogas recibe el nombre de connection («conexión»). A una inyección de droga se la llama «shot» («disparo»). (N. del T.) <<
[5] Lugar al que acude para inyectarse se le da el nombre de sbooting gallery(«galería de tiro»). (N. del T.) <<
[6] CSA. «Confederate States of America.» Estados Confederados de América. (N. del T.) <<
[7] Referencia al algodón pólvora, materia explosiva mezcla de algodón, ácido nítrico y ácido sulfúrico. (N. del T.) <<
[8] Ebony. Ébano. Revista norteamericana dedicada totalmente a la población negra. (N. del T.) <<
[9] Referencia a un aforismo norteamericano que establece una intrascribible relación de tamaños. (N. del T.) <<
[10] «Pichón» (Pigeon) es el término que se aplica a los soplones. (N. del T.) <<
[11] «Bloomfield». Campo florido. (N. del T.) <<
[12] O’Malley es un apellido típicamente irlandés. (N. del T.) <<
[13] Taliaferro Booker Washington (1859-1915). Antiguo esclavo negro que llegó a convertirse en un famoso educador, escritor y orador. Autor, entre otros libros, de El futuro del negro americano. (N. del T.) <<
[14] «Club del Algodón.» (N. del T.) <<
[15] Miembros del batallón de construcción del Cuerpo de Ingenieros Civiles de la Marina USA. (N. del T.) <<
[16] La marihuana provoca, en quienes la fuman, una hipersensibilidad a la luz que obliga a esta clase de toxicómanos a llevar gafas oscuras. (N. del T.) <<