Notas

[1] Feld (Feldgendarmerie): Servicio de Policía alemán. (N. de los T.) <<

[2] Servicio de Trabajo Obligatorio. (N. de los T.) <<

[3] Servicio británico y el Ministerio de la Guerra británico, que colaboraban con la Resistencia francesa. (N, de los T.) <<

[4] Hospital del campo de concentración. (N. de los T.) <<

[5] Curso de Letras Superiores o preparación a la Escuela Normal Superior (N. de los T.) <<

[6] ¿Entiende usted el alemán? (N, de los T.) <<

[7] «Quisiera hacerle una pregunta». (N. de los T.) <<

[8] «Se lo ruego». (N. de los T.) <<

[9] «¿Por qué está usted detenido?». (N. de los T.) <<

[10] «¡Vamos, vamos!». (N. de los T.) <<

[11] «Bajo tierra va todo y entra en juego». (N. de los T.) <<

[12] «El viento vuelve, hay que intentar vivir». (N. de los T.) <<

[13] «El asalto al sol de la blancura de cuerpos de mujer». (N. de los T.) <<

[14] Armas antitanque. (N. de los T.) <<

[15] «Franc-Tireurs Partisans», organización de la resistencia. <<

[16] «Yo te hubiera fusilado». (N. de los T.) <<

[17] «Pero esos dos son demasiado jóvenes, no saben que deberían fusilarte. ¡Al diablo!». (N. de los T.) <<

[18] «Joven árida y sin sonrisa/ oh soledad de tus ojos grises…». (N de los T) <<

[19] Juego de palabras en francés: naturaliser quiere decir «nacionalizar» y también «disecar, embalsamar». (N de los T-) <<

[20] Célebres grandes almacenes de La Haya. (N. de los T.) <<

[21] «¿Qué sucede?». (N. de los T.) <<

[22] «Está muy salado». (N. de los T.) <<

[23] «No despertéis esta noche a los que duermen», verso de la «Chanson pour oublier Dachau», de Louis Aragón. (N. de los T.) <<

[24] «La seriedad alemana, el positivismo alemán». (N. de los T.) <<

[25] «Dicha y desdicha, tómalos con calma, / pues todo pasa, incluso tú». (N. de los T.) <<

[26] «Dicha y desdicha, acógelas con inquietud, / pues todo es eterno, excepto tú». (N. de los T.) <<

[27] Las palabras en cursiva están en castellano en el original. (N. de los T.) <<

[28] En castellano en el original. (N. de los T.) <<

[29] «Este es el salón». (N. de los T.) <<

[30] «Un cuarto acogedor, no?». (N. de los T.) <<

[31] «El trabajo os hace libres». (N. de los T.) <<

[32] Ensayo sobre la tortura de Henri Alleg, célebre en Francia durante la guerra de Argelia. (N. de los T.) <<

[33] Forma incorrecta de pronunciar el campo de concentración alemán de Buchenwald. (N. de los T.) <<

[34] «En el maravilloso mes de mayo / cuando florecen todos los capullos». (N. de los T.) <<