[1] En el original, Amour, que coincide fonéticamente con la palabra amour («amor»), lo que explica el juego de palabras que viene a continuación, y que es recurrente en toda la novela desde su mismo título: Au temps du fleuve Amour («En los tiempos del río Amor»). (N. de la E.). <<
[2] En español en el original. (N. de la E.). <<