24
Cuarto día

Si no te has saltado nada y has hecho todo lo que hemos indicado en el libro (y cuando digo «todo» me refiero a «todo»), ya tienes, sin duda, una buena base de alemán, y seguramente estarás sorprendido de tu progreso, y de la rapidez y facilidad con la que lo has conseguido.

Hoy vamos a comenzar la sesión de trabajo entrenando el audio. Para ello tendrás que escuchar las frases alemanas que grabaste ayer, y hacer lo siguiente:

  1. Tras escuchar cada frase, repítela de nuevo en voz alta.
  2. A continuación tradúcela al español. Ahora no es necesario que la pronuncies en voz alta, esto puedes hacerlo mentalmente si lo prefieres.

importante.jpg No puedes ver las frases, solamente escucharlas.

Orla.jpg

¿Ya has terminado? ¿Te has reconocido a ti mismo hablando?

Bien. Si te estás preguntando qué vamos a hacer ahora, estás muy caliente (casi que te quemas), porque vamos a hacer precisamente eso, preguntas.

Por favor, repasa en primer lugar la tabla de vocabulario correspondiente a las palabras interrogativas para que la tengas fresca. Te espero…

Orla.jpg

PALABRAS INTERROGATIVAS

Sigamos. Ahora lee en voz alta cada frase en alemán, y acto seguido tradúcela al castellano. Tapa la traducción con la Kartonkarte, y después compruébala deslizándola una fila hacia abajo.

Warum essen Sie?

¿Por qué come usted?

Weil ich…

Porque yo…

Was ist ein Auto?

¿Qué es un auto?

Wer ist Bea?

¿Quién es Bea?

Wann studieren wir?

¿Cuándo estudiamos?

Wie ist Deutschland?

¿Cómo es Alemania?

Wo ist Spanien?

¿Dónde está España?

Orla.jpg

«Adiós, Tarzán»

Hasta ahora hemos estado hablando como Tarzán, en infinitivo, pero no te preocupes, lo hemos hecho bien, pues, como sabes, los alemanes también hablan así cuando se refieren a nosotros(as), ellos(as) y usted(es). No obstante, llegó el momento de abrir campo y ampliar nuestros conocimientos repasando las otras personas.

Haben Sie ein Auto?

Hasta aquí ha sido muy sencillo, solo que al escuchar la frase anterior sin tener en cuenta el contexto, no podríamos saber si se refiere a usted, ustedes, ellos o ellas. En cambio, al verla escrita, gracias a que la palabra Sie aparece con mayúsculas, la duda se reduce a usted o ustedes. Este inconveniente es inevitable, y también pasa en inglés con el uso de you. En efecto, si te encuentras en un grupo, y alguien te mira y te habla pronunciando la palabra you, no sabrás si se refiere a todo el grupo o a ti en concreto, salvo que puedas deducirlo por el contexto, lo que no siempre es posible. Y es que las lenguas no son perfectas ni mucho menos, aunque el alemán es realmente una lengua bastante precisa.

Prosigamos. Repasa la traducción de las frases siguientes. Una vez más, acuérdate de hablar alemán en voz alta y de tapar la traducción con la Kartonkarte:

Lesen Sie ein Buch?

¿Leen ustedes un libro?

Ja, wir lesen ein Buch

Sí, nosotros leemos un libro

Ahora en singular:

Lesen Sie ein Buch?

¿Lee usted un libro?

Ja, ich lese ein Buch

Sí, yo leo un libro

Nein, ich lese kein Buch

No, no leo ningún libro

* Para construir la primera persona del singular, «yo», simplemente eliminamos la «n» final del infinitivo.

Haben Sie eine Katze?

¿Tiene usted un gato?

Ja, ich habe eine Katze

Sí, yo tengo un gato

Nein, ich habe keine Katze

No, no tengo ningún gato

Möchten Sie einen Hund?

¿Desea usted un perro?

Ja, ich möchte einen Hund

Sí, deseo un perro

Nein, ich möchte keinen Hund

No, no deseo ningún perro

Orla.jpg

Ok. Ahora repasa con detenimiento la tabla de vocabulario correspondiente a los pronombres personales.

Orla.jpg

Para conjugar un verbo tenemos que quitarle la terminación común «-en», y a la raíz que nos queda añadirle las partículas correspondientes. Eso sí, te advierto que el alemán, al igual que el español, posee muchos verbos irregulares que debemos estudiar poco a poco.

Veamos a continuación cómo es la conjugación estándar. Tomemos como modelo el verbo fragen (preguntar):

FRAG

-e

Ich

frage

-st

Du

Fragst

-t

Er, sie, es

fragt

-en

Wir

fragen

-t

Ihr

fragt

-en

Sie

fragen

No es complicado, ¿verdad?

A continuación veremos todos los artículos, ya que hasta ahora solamente hemos trabajado con el indeterminado (un, una). Pero antes de seguir, repasa con detenimiento la tabla de los artículos.

Orla.jpg

Bien, como te decía, ahora solo nos falta conocer de cerca los artículos determinados (der, die, das):

Masculino

El hombre

Un perro

Der Ein

Der Mann

Ein Hund

Femenino

La mujer

Un gato

Die Eine

Die Frau

Eine Katze

Neutro

El libro

La chica

Das Ein

Das Buch

Ein Mädchen

Plural

Los hombres

Unos libros

Die Einige

Die Männer

Einige Bücher

Orla.jpg

Seguidamente voy a presentarte al verbo haben (haber / tener), que sin ninguna duda es el más importante de todos. Por esta razón tienes que conocerlo a la perfección.

—Verbo haben, aquí te presento a un lector amigo mío.

—Amigo mío, aquí te presento al verbo haben:

Ich

habe

Du

hast

Er, sie, es

hat

Wir

haben

Ihr

habt

Sie

haben

Como puedes ver, es un poquito irregular, pero no es nada difícil.

Y ya que nos movemos por caminos fáciles de transitar, tampoco es difícil en absoluto conocer los participios de los verbos, y te aseguro que viene a colación hacerlo ahora mismo. Esto es algo que nos será realmente de enorme utilidad:

PARTICIPIO PASADO

Tranquilo que es muy sencillo. Para formarlo añadimos «ge» al inicio de la raíz de los verbos, y al final la letra «t». Eso es todo.

Por ejemplo, el participio pasado del verbo malen (pintar) es gemalt.

Como puedes ver, lo hemos construido a partir de su raíz «mal». Hemos hecho un rico sándwich con ella, una tapa de pan es «ge» y la otra «t».

Piensa… Si lo consigues te estimo con toda seguridad un C.I. mayor de 60 puntos.

La respuesta es: gehabt.

Estas estructuras son muy empleadas en alemán y en cualquier idioma, por tanto tenemos que dominarlas a la perfección.

Veamos unos ejemplos más:

«Yo he preguntado» sería Ich habe gefragt.

Con el resto de los pronombres personales sucede lo mismo:

Ich

habe

gefragt

Du

hast

gefragt

Er, sie, es

hat

gefragt

Wir

haben

gefragt

Ihr

habt

gefragt

Sie

haben

gefragt

Piensa… Si lo consigues, te estimo un C.I. mayor de 65 puntos.

La respuesta es: Ich habe gemalt.

«Yo he querido» sería Ich habe gewollt.

La pronunciación es como piensas que es, no hay nada raro. Se acentúa la última sílaba: «gemált», «gevólt», etc. ¿Verdad que es deducible?

Ich

habe

gewollt

Du

hast

gewollt

Er, sie, es

hat

gewollt

Wir

haben

gewollt

Ihr

habt

gewollt

Sie

haben

gewollt

«Yo he tenido» sería Ich habe gehabt.

Ich

habe

gehabt

Du

hast

gehabt

Er, sie, es

hat

gehabt

Wir

haben

gehabt

Ihr

habt

gehabt

Sie

haben

gehabt

Veamos unos últimos ejemplos. Usa la Kartonkarte para tapar la traducción al alemán, y trata de averiguarla antes de realizar la comprobación. Después léela en voz alta:

Nosotros hemos preguntado

Wir haben gefragt

El hombre ha preguntado

Der Mann hat gefragt

La mujer ha leído un libro

Die Frau hat ein Buch gelesen

Te pillé. Algunos participios son irregulares, y hay que conocerlos por separado. En este caso, el participio pasado de lesen no es «gelest», como cabría esperar, sino gelesen. Afortunadamente no hay demasiadas excepciones, y tampoco son muy difíciles. Al final del libro encontrarás la lista de los participios irregulares en el capítulo extra de gramática que he añadido.

La chica también ha leído un libro

Das Mädchen hat auch ein Buch gelesen

La chica también ha leído el libro

Das Mädchen hat auch das Buch gelesen

La chica ha comprado el libro

Das Mädchen hat das Buch gekauft

Yo he tenido un auto

Ich habe ein Auto gehabt

Yo he tenido un coche

Ich habe einen Wagen gehabt

Recuerda que Wagen es masculino, y no se dice ein, sino einen.

Yo he tenido el coche

Ich habe den Wagen gehabt

Con el artículo determinado en el modo acusativo (objeto directo), el femenino die y el neutro das se mantienen invariables. Solamente cambia el masculino der a den (aparece nuevamente la terminación «n»), y se pronuncia «dein». ¿Recuerdas nuestras reglas de pronunciación? Pues es un sonido intermedio entre «den» y «din»).

Yo no he tenido un coche

Ich habe keinen Wagen gehabt

Ella ha tenido un auto

Sie hat ein Auto gehabt

Ella ha tenido mi auto

Sie hat mein Auto gehabt

Compara las dos últimas frases y observa que en la última hemos introducido finamente el artículo posesivo «mi». Es deducible, ¿verdad? La referencia es el artículo indeterminado, es lo mismo.

Él ha tenido mi coche

Er hat meinen Wagen gehabt

Él también ha querido un gato

Er hat auch eine Katze gewollt

Él también ha querido mi gato

Er hat auch meine Katze gewollt

¿Has tenido un perro?

Hast du einen Hund gehabt?

Hemos comprado el gato

Wir haben die Katze gekauft

He querido un perro

Ich habe einen Hund gewollt

He querido a mi perro

Ich habe meinen Hund geliebt

* «Querer» en el sentido de «amar» (lieben).

Tú has pintado mi vaso

Du hast mein Glas gemalt

Tú has pintado mi plato

Du hast meinen Teller gemalt

¿Has pintado tú mi bandeja?

Hast du mein Tablett gemalt?

Vosotros no habéis pintado mi taza

Ihr habt meine Tasse nicht gemalt

Orla.jpg

Enciende la grabadora y graba con tu voz las frases alemanas que vienen a continuación.

Pronuncia alto, claro y despacio. Es fundamental que entre frases dejes unos 6 segundos, para que el próximo día te dé tiempo a repetirlas y traducirlas.

Warum essen Sie?

Weil ich …

Was ist ein Auto?

Wer ist Bea?

Wann studieren wir?

Wie ist Deutschland?

Wo ist Spanien?

Lesen Sie ein Buch?

Ja, wir lesen ein Buch

Lesen Sie ein Buch?

Ja, ich lese ein Buch

Nein, ich lese kein Buch

Haben Sie eine Katze?

Ja, ich habe eine Katze

Nein, ich habe keine Katze

Möchten Sie einen Hund?

Ja, ich möchte einen Hund

Nein, ich möchte keinen Hund

Wir haben gefragt

Der Mann hat gefragt

Die Frau hat ein Buch gelesen

Das Mädchen hat auch ein Buch gelesen

Das Mädchen hat auch das Buch gelesen

Das Mädchen hat das Buch gekauft

Ich habe ein Auto gehabt

Ich habe einen Wagen gehabt

Ich habe den Wagen gehabt

Ich habe keinen Wagen gehabt

Sie hat ein Auto gehabt

Sie hat mein Auto gehabt

Er hat meinen Wagen gehabt

Er hat auch eine Katze gewollt

Er hat auch meine Katze gewollt

Hast du einen Hund gehabt?

Wir haben die Katze gekauft

Ich habe einen Hund gewollt

Ich habe meinen Hund geliebt

Du hast mein Glas gemalt

Du hast meinen Teller gemalt

Hast du mein Tablett gemalt?

Ihr habt meine Tasse nicht gemalt

Orla.jpg

Fineza de oído

Para terminar, recupera la grabación de voz que hiciste de las tablas de los sustantivos, y escúchalos según las claves que ya conoces: