10
Adverbios

Igual que los adjetivos, los adverbios son también más importantes que los sustantivos, pues hay pocos y tendremos que usarlos con mucha frecuencia.

¡Vamos a por ellos!

Ja

ya

Immer

ímma

Siempre

* …Siempre permaneceréis unidos por el imán, digo por el amor

Auch

auj

También

* El que toca tan bien el tambor dijo: «Auj» cuando se aporreó el dedo

Natürlich

Klar

natrlish

kla:

Naturalmente,

claro

Genau

genáu

Exacto, correcto

* Ese Genaro es el concursante que siempre adivina el precio exacto

Richtig

ríjtish

Cierto,

correcto

Gleich

glaish

Igual

* Me da igual si lo atáis entre las 2 rayas del igual y lo flageláis

NEIN

náin

NO

La negación de una frase es con nicht

Nie

ni:

Nunca

* ¡Nunca nieva!

Auch nicht

auj nisht

Tampoco

Literalmente «también no»

Falsch

falsh

Falso

Ungerecht

úngerejt

Injusto

«Un-» niega

Anders

ándas

Distinto

* Cada día para el tren en un andén distinto para que andes más

Vielleicht

filáisht

QUIZÁ

* Quizá sea esa la villa, Ich (yo) no lo sé

Es kommt darauf an

es komt darauf an

Depende

* Cuidado, dependiente, coja la caja y escóndala en

Manchmal

mánshmal

A veces

* A veces una mancha mal se quita

Wenn

venn

Si

* Ven si te atreves

Gut

gut

BIEN

Similar al inglés good

Schlecht

shlesht

Mal, malo

* Esa leche está mala

Gewöhnlich

gevnlish

Regular

* Solo veo regular, no sé bien qué veo en la lista

So

so

Así

Como en inglés

Wie

vi:

Como

* Vi como

Sehr

séa

MUY

* Muy señor mío…

Viel

fi:l

Mucho

* ¡Cuidado, tiene mucho filo!

Wenig

vínish

Poco

Raro

* Ven y siéntate un poco

Ziemlich

tsímlish

Bastante

* ¡Basta! ¿No es bastante cien linchando a uno?

Alles

áles

Todo

* Ojalá lo halles todo

Alle

ále

Todos

* Ale, ale, todos a la calle

Nichts

nishts

Nada

* Tranquilo, sabiendo que nicht = no, añadir una «s» más no es nada

Zu viel

tsu fíl

Demasiado

* Está sufriendo demasiado

Fast

fast

Casi

* ¡Fasta por hoy! ¿Cómo? ¡Pero si ya casi has terminado!

Mehr

méa

Más

* Cada vez mea más

Weniger

véniga

Menos

* ¿Viene gente? Cada vez menos

Nur

núa

Solamente

* Al que solo miente hacedle un nudo en la garganta

Mancher

mánsha

Alguno

* Tengo alguna mancha

Keiner

káina

Ninguno

* «Ninguna» es «que hay na»

Jetzt

yetst

AHORA

* ¿Cuándo llega el Jet? ¡Ahora!

Vorher

fóahea

Antes

* Reconozco que antes era más borde

Danach

danáj

Después

* …Y después me trae un danone de postre

Nächste

néshte

Siguiente

* A la noche siguiente

Während

vérend

Mientras

* Vámonos de aquí mientras barren

Noch

noj

Aún,

todavía

* Aún noj lo sé

Bald

balt

Pronto

Ver «Hasta pronto»

Früh

friu:

Temprano

* ¿Cómo va a dar fruta temprana ese témpano?

Später

shpéta

Más tarde, luego

* ¡Vaya carrera!, y más tarde llegó ese pato…

Spät

shpet

Tarde

* ¿Ese pato tarde?

Hier

hía

AQUÍ

Similar al inglés here

Da, Dort

da, dort

Ahí, allí

* En el casino: «Ahí van los dados»

Gegenüber

gegen ba

Enfrente

* Enfrente hay mucha gente con uva

Neben

níben

Junto a

* ¡Cuidado! Estos ni ven que están junto al…

Vor

foa

Delante

*…borde que tienen delante

Hinter

hínta

Detrás

*…Entra por detrás

Nah

na:

Cerca

*…¡Nah que cerca! Te has pasao…

Weit (weg)

váit (vek)

Lejos

*…Vete más lejos, hombre

Innen

ínen

DENTRO

«In-» de interior

Aussen

aúsen

Fuera

Aus es similar

Über

ba

Encima

* Los racimos de uva cuelgan por encima

Unter

únta

Debajo

* A veces hay que untar con dinero por debajo

Schnell

shnel

RÁPIDO

* Espero que hoy echen el documental del «hombre más rápido»

Langsam

lángsam

Lento, despacio

* Es lento Sam; aprende despacio en la película «Ghost», ¿verdad?

Eilig

aílig

Deprisa

* Por favor, elige más deprisa, Eliandra

Vorne

fórne

Adelante

* En una ejecución con silla eléctrica: «Adelante con el borne»

Hinten

hínten

Atrás, detrás

* Entren los que se encuentran atrás