Notas

[1] No todas las aliteraciones ni las rimas humorísticas se pueden conservar: calle Broom sería «calle de la Escoba»; Coon Lagoon, «laguna del Mapache» o, despectivamente, «laguna del Negro muerto de hambre». (N. del T.) <<

[2] Cuando Moonbloom dice «ilusión», el autor subraya, en cursiva, las tres primeras letras: Illusion. Ill quiere decir enfermo. (N. del T.) <<