Todo mi agradecimiento para Maggy y Stewart Roberts, por las ilustraciones de este libro.
Gracias a Mari Roberts por investigarlo todo hasta el último detalle, desde los daneses a Hamlet, pasando por la resolución de conflictos y el chiste del piano, y por su compañía y su amor.
Las citas del señor Shgakespeafe y Hamlet son cortesía de Shakespeare (William) Inc.
El uso de Lorem ipsum me lo propusieron Swaim y Rogan.
Que conste que la excelente versión de Hamlet de Zeffirelli, protagonizada por Mel Gibson y Glenn Close, se rodó en 1987, no en 1991.
Mi agradecimiento a John Sutherland y Cedric Watts por su serie «Rompecabezas literarios», que sigue entreteniendo y gustando, y a Norrie Epstein por su excelente Friendly Shakespeare, que es todo lo que el título sugiere. También a la Reduced Shakespeare Company por tantas tonterías sobre el Bardo tan necesarias en momentos de estrés.
La investigación sobre las novelas populares del Oeste fue realizada por Gillian Taylor, autor de Darrow's Word y muchas otras obras: http:/www.gillian-f-taylor.co.uk.
Mi agradecimiento a Landen Parke-Laine por aceptar aparecer a última hora como estrella invitada en primera persona.
No se mató ningún pingüino ni se destruyó ningún piano durante la preparación de este libro. La comida de pingüinos de la página 154 y el incidente con el piano de la página 307 son simples trucos narrativos y no sucedieron en realidad.
Mis disculpas a todos los daneses del mundo por los insultos ficticios que aparecen en las páginas de este libro. Me gustaría aclarar que sólo tienen un propósito satírico, y que me gusta mucho Dinamarca, sobre todo el rollo de arenque, el bacón, el Lego, Bang & Olufsen, las Faroes, Karen Blixen… y, por supuesto, Hamlet, el mejor danés de todos.
Información obligatoria acerca de las tostadas, como exige la legislación actual sobre tostadas. El pan se fabricó originalmente con una panificadora Panasonic SD206, se cortó con un cuchillo Ikea para pan en una tabla casera para pan y se tostó en una Dualit modelo 3CBGB. Se untó con mantequilla y mermelada casera.
La aparición de Zhark en este libro, así como el uso de su nombre y sus aventuras, contó con la supervisión y la aprobación de Zhark Enterprises, Inc. Agradecemos la ayuda y asistencia del emperador en la realización de esta novela.
Este libro se escribió enteramente en la República Socialista de Gales.
Una producción Fforde/Hodder/Penguin/Ediciones B.