En esta historia se utilizan muchos términos relacionados con la informática y la tecnología de las comunicaciones. Estimo que los lectores de Axxón están familiarizados con casi todos en su idioma original, el inglés; por este motivo y porque las traducciones al castellano de esos términos difieren según el país del que se trate, tomé la decisión de dejar los más comunes sin traducir. En cuanto a la terminología poco frecuente, en algunos casos el autor explica a qué se refiere y en otros incluí aclaraciones mías insertadas en el texto, esto último teniendo en cuenta que Cory Doctorow ha autorizado explícitamente cualquier modificación de esta obra que apunte a su mejor comprensión, ya que ha sido escrita con una intención específica que el propio autor expresa en la Introducción.
Del mismo modo, he dejado en inglés nombres de instituciones que poseen páginas web, como también ciertas direcciones de correo electrónico y enlaces a sitios, todos reales, para facilitarle al lector la búsqueda en línea que sugiere el autor.
Finalmente, vale aclarar que Doctorow titula esta novela Hermano Menor (Little Brother) porque el personaje principal es la figura contrapuesta al «Hermano Mayor» («Big Brother», a veces traducido erróneamente como «Gran Hermano») de la novela 1984 de George Orwell.
Claudia De Bella, 2010.