GAS FROM A BURNER [23]

Ladies and gents, you are here assembled

To hear why earth and heaven trembled

Because of the black and sinister arts

Of an Irish writer[24] in foreign parts.

He sent me a book[25] ten years ago:

I read it a hundred times or so,

Backwards and forwards, down and up,

Through both the ends of a telescope.

I printed it all to the very last word

But by the mercy of the Lord

The darkness of my mind was rent

And I saw the writer’s foul intent.

But I owe a duty to Ireland:

I hold her honour in my hand,

This lovely land that always sent

Her writers and artists to banishment[26]

And in a spirit of Irish fun

Betrayed her own leaders, one by one.

’Twas Irish humour, wet and dry[27],

Flung quicklime into Parnell’s eye[28];

’Tis Irish brains that save from doom

The leaky barge of the Bishop of Rome

For everyone knows the Pope[29] can’t belch

Without the consent of Billy Walsh[30].

O Ireland my first and only love

Where Christ and Caesar are hand and glove!

O lovely land where the shamrock[31] grows!

(Allow me, ladies, to blow my nose)

To show you for strictures I don’t care a button

I printed the poems of Mountainy Mutton[32]

And a play he wrote[33] (you’ve read it, I’m sure)

Where they talk of ‘bastard’, ‘bugger’ and ‘whore’,

And a play on the Word and Holy Paul

And some woman’s legs that I can’t recall,

Written by Moore[34], a genuine gent

That lives on his property’s ten per cent:

I printed mystical books in dozens:

I printed the table-book of Cousins[35]

Though (asking your pardon) as for the verse

’Twould give you a heartburn[36] on your arse:

I printed folklore from North and South

By Gregory[37] of the Golden Mouth:

I printed poets, sad, silly and solemn:

I printed Patrick What-do-you-Colm[38]:

I printed the great John Milicent Synge[39]

Who soars above on an angel’s wing

In the playboy shift that he pinched as swag

From Maunsel’s manager’s travelling-bag[40].

But I draw the line at that bloody fellow[41]

That was over here dressed in Austrian yellow,

Spouting Italian by the hour

To O’Leary Curtis and John Wyse Power[42]

And writing of Dublin, dirty and dear[43],

In a manner no blackamoor printer could bear.

Shite and onions[44]! Do you think I’ll print

The name of the Wellington Monument,

Sydney Parade and Sandymount tram,

Downes’s cakeshop and Williams’s jam[45]?

I’m damned if I do — I’m damned to blazes!

Talk about Irish Names of Places[46]!

It’s a wonder to me, upon my soul,

He forgot to mention Curly’s Hole[47].

No, ladies, my press shall have no share in

So gross a libel[48] on Stepmother Erin[49].

I pity the poor — that’s why I took

A red-headed Scotchman[50] to keep my book.

Poor sister Scotland! Her doom is fell;

She cannot find any more Stuarts[51] to sell.

My conscience is fine as Chinese silk:

My heart is as soft as buttermilk.

Colm can tell you I made a rebate

Of one hundred pounds on the estimate

I gave him for his Irish Review[52].

I love my country — by herrings I do[53]!

I wish you could see what tears I weep

When I think of the emigrant train and ship[54].

That’s why I publish far and wide

My quite illegible railway guide,

In the porch of my printing institute

The poor and deserving prostitute

Plays every night at catch-as-catch-can

With her tight-breeched British artilleryman

And the foreigner learns the gift of the gab

From the drunken draggletail Dublin drab.

Who was it said: Resist not evil[55]?

I’ll burn that book, so help me devil[56].

I’ll sing a psalm as I watch it burn

And the ashes I’ll keep in a one-handled urn.

I’ll penance do with farts and groans

Kneeling upon my marrowbones.

This very next lent I will unbare

My penitent buttocks to the air

And sobbing beside my printing press

My awful sin I will confess.

My Irish foreman from Bannockburn[57]

Shall dip his right hand in the urn

And sign crisscross with reverent thumb

Memento homo upon my bum[58].